总统博客:头100天

发布日期:2021年12月13日

首100天

自从我七月来到这里, I have been talking about faith and family as these words have real meaning for me personally, 我们作为一个机构也是如此. They reflect our current position, how we arrived here, and where we are headed. One poignant example of this occurred at one of our weekly masses in the chapel. 我注意到有两个穆斯林学生出席, 仪式结束后我们聊天的时候, they explained they were taking a world religion class and wanted to understand Catholic traditions. 敏锐地, they cited similarities to their own faith and commented on how welcoming and open the 十大网络彩票平台大全 campus was in making them feel right at home. 这就是我们的宗旨.

当我回顾我的第一个百日, I am grateful to Sister Maureen McGarrity and everyone at Holy Family for the fiscally responsible management of the institution and the creation of a strong academic tradition, 是什么让我能立刻专注于未来.

To know where we want to go, we must first understand where we have come from. Our Strategic Plan 2021-2026 provides a critical roadmap for our future. 作为大学计划和实施的一部分, we are deep in the data gathering stages to create critical baselines from which to formulate goals and execute measures of success. 就像任何好的战略计划一样, we are able to phase our initiatives so that we can continue to fine-tune some projects as we implement others.

Some of these initiatives include academic program reviews to ensure we are providing the most in-demand programs for the current market, 提升学生体验, 并通过实习开发体验式学习机会. We know that internships are an invaluable part of a student’s education, 结果就是, are in the process of embedding internships into all majors so that by the 2022-23 academic year, every undergraduate student in every major will have a required internship.

虽然一系列领域的计划正在推进, I have had the privilege of meeting with all faculty from all schools and learning about their tremendous teaching and research, we have modified our grading policy to better align with student needs and expectations, 从2022年春季学期开始生效, and we were able to provide compensation adjustments in line with our mission and as a demonstration of our commitment to faculty and staff.

作为费城东北部和巴克斯县的主要机构, 我们有责任解决我们社区的需求, 包括最能满足我们地区业务需求的专业. 我们有幸位于创新的经济社区, and I look forward to partnering with our neighboring businesses on a number of fronts.

I believe in the power of the arts and am thrilled with our partnership this fall with Mural Arts 费城, which not only demonstrated our presence in the local art community but also provided opportunities for our community to engage with the local arts community in new and exciting ways. 我们还继续举办校园艺术家讲座和展览, including some powerful presentations from our art students through their senior shows.

在我任职初期, 我任命了一位负责使命和多元化的副总裁, 在她的领导下, 新的多样性, 股本, 和包容小组成立了. The group is already beginning to implement some high-impact new programs and initiatives. 在平行路径上, the first-ever 十大网络彩票平台大全 Black Student Union was approved by Student Government in early November to create a space for Black and African-American students to unite, 支持, 在校园里互相庆祝. 我很荣幸参加了他们的就职典礼, 学生领袖们谈论盛宴-家庭, 赋权, 的态度, 社会责任, 和信任. 这与我们的使命一致得不能再准确了, and we are eager for all of the important initiatives this group will develop.

The campus is our sacred space, where we spend the most time and make lifelong connections. 我们的公共空间, 每个人都聚集在一起, are vitally important and we will continue to look for ways to enhance those spaces. Structural improvements on campus over the next several years will include a new façade on Holy Family Hall along with a new Welcome Center and an interior connection to the Nursing Education Building, 改善法兰克福大道入口的交通流量, and multimodal construction at the corner of Frankford Avenue and Grant Avenue that will incorporate pedestrian walks and elevated stone signage befitting our University. Many of these improvements will include new landscaping to further beautify the campus. We will continue to explore further development at the 新城 campus as well.

像所有的教育机构一样, we are reimagining what teaching and learning mean as we approach a post-COVID world. 我们知道教师的发展和成功会导致学生的成功. Additional investments in technology will address not only more flexible options for students in the classroom but also in areas such as telehealth for counseling services. We will continue to incorporate new technology for remote and enhanced classroom learning, as well as for a new eSports program which is scheduled to launch in fall 2022.

最终, providing an affordable and first-rate education for all is the cornerstone of who we are and what we do. This means ensuring that all students are afforded every opportunity to succeed by implementing plans to shrink the equity gaps.

现有在校生3人以上,000名学生, we are in a position of strength from which we can truly thrive and grow in innovative ways. I am even more excited about my next one hundred days as we move forward together to advance our mission of educational excellence within our faith-based and 支持ive community, 一个重视每一个人,像家庭一样服务所有人的社区.

起 & 向上!